English
Вход Регистрация

in darkness примеры

in darkness перевод  
ПримерыМобильная
  • Mifepristone should be kept in darkness and sealed.
    мифепристоне должен быть сдержан в темноте и загерметизирован.
  • You shall not walk long in darkness. Farewell!
    Не долго будешь ты идти во тьме. Прощай!
  • This applies in particular to operation in darkness.
    Это касается, в частности, использования оборудования в темноте.
  • Your controllers are working to keep you in darkness.
    Ваши контролёры работают, чтобы держать вас в темноте.
  • "Born in darkness," rumbled the voice, "raised in darkness.
    Рожденный во тьме, — загремел голос, — вскормленный во тьме.
  • "Born in darkness," rumbled the voice, "raised in darkness.
    Рожденный во тьме, — загремел голос, — вскормленный во тьме.
  • Those without Christ are in darkness.
    Каждая далекая от Бога душа находится во тьме.
  • They performed in darkness with dry ice and strobe lights.
    Они выступали в темноте с вспышками огня и сухим льдом.
  • It is people like him who keep your world in darkness.
    Это люди, подобные ему, держат мир в темноте.
  • The people who walked in darkness have seen a great light.
    Люди, ходившие во тьме, увидели великий свет.
  • The sanctuary is never in darkness.
    Святилище никогда не бывает в темноте.
  • They show you only what will keep you in darkness.
    Они показывают вам только то, что будет держать вас в темноте.
  • Then she was covered in darkness once more.
    Потом оно опять покрылось тьмой.
  • The trap-door was closed and the room again plunged in darkness.
    Люк закрылся, погрузив помещение в темноту.
  • It is time to remove the shackles that kept you in darkness.
    Пора снять оковы, которые удерживали вас в темноте.
  • When I sit in darkness, Jehovah will be a light unto me.
    хотя сижу во мраке, Иегова свет мне.
  • Without and beyond, the world lay in darkness, ignorance, and savagery.
    Повсюду за его пределами мир пребывал во тьме, невежестве и дикарстве.
  • They are best viewed in darkness.
    Его хорошо видно в темноте.
  • If you want to immerse yourself in darkness – potu?i the Light.
    Если хочешь погрузиться во Тьму — потуши в себе Свет.
  • Elven infravision enables them to see up to 60 feet in darkness.
    Эльфийское Инфровидение позволяет им видеть до 60 футов в темноте.
  • Больше примеров:   1  2  3